LFI Logo HomeFoto

IFN Glossaire et dictionnaire

Vous trouverez ici un glossaire dans les 3 langues nationales contenant toutes les espèces ligneuses inventoriées par l'IFN et certains termes spécifiques, accompagnés de leur définition (Les mots se détachant sur fond jaune sont couplés à un lien explicatif.)

exigences de stabilité
Objectifs sylvicoles minimaux dans les forêts protectrices pour réduire suffisamment les effets des dangers naturels, basés sur les conceptions relatives à la forêt naturelle et différenciés par association forestière (cf. WASSER et FREHNER 1996). Dans l'IFN, critères qualitatifs relatifs à la structure du peuplement, basés sur ces objectifs et servant de base pour évaluer la conservation des effets protecteurs à moyen et long termes.

[D] Stabilitätsanforderungen
Waldbauliche Minimalziele im Schutzwald zur ausreichenden Reduktion der Wirkung von Naturgefahren, basierend auf den Vorstellungen über den Naturwald, differenziert nach Waldgesellschaften (vgl. WASSER und FREHNER 1996). Im LFI darauf aufbauende qualitative Kriterien zum Bestandesaufbau als Grundlage für die Beurteilung der mittel- bis langfristigen Erhaltung der Schutzwirkung.

[I] esigenze di stabilità
Obiettivi selvicolturali minimi nel bosco di protezione al fine di ottenere una sufficiente riduzione degli effetti dei pericoli naturali, gli obiettivi sono riferiti ad un presunto bosco naturale e quindi differenziati in funzione delle associazioni forestali (vedi WASSER e FREHNER 1996). Nell'IFN sono i relativi criteri qualitativi sulla struttura dei popolamenti che vengono usati come base di riferimento per la valutazione del mantenimento dell'effetto protettivo nel medio - lungo periodo.

[E] stability standards
Minimum silvicultural goals in a protection forest to sufficiently reduce the effect of natural hazards, varying according to forest community. The goals are based on the notion of natural forest (cf. WASSER and FREHNER 1996). In the NFI qualitative criteria for the stand structure are derived from these goals and used as the basis for assessing the medium- to long-term maintenance of the protective effect.
  • La définition de ces termes se fonde sur les dictionnaires et ouvrages de références suivants:
    CAFS = Notice N° D1, Notions d'aménagement des forêts, 1986
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986). Depuis 2007 Arbeitsgruppe Waldplanung und -management
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    Manuel IFN = Manuel d'instruction pour les relevés terrestres 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • La dénomination française, allemande et italienne des plantes provient essentiellement du livre "Die häufigsten Waldbäume der Schweiz" et à la "Flora Helvetica".
  • Les appellations anglaises ont été compilées à partir de recherches sur Internet ("swiss web flora", "PLANTS Database" et "Dictionary of Common Names by plantpress.com"). L'écriture et l'abréviation des auteurs sont issus de l"IPNI - The international Plant Names Index".
Impressum | Aspects juridiques
dernière modification: 17.10.2017