LFI Logo HomeFoto

Glossario e dizionario

Qui trovate le traduzioni delle specie legnose presenti nell’IFN e di alcuni termini importanti incluso la loro spiegazione (Le parole su sfondo giallo possono rinviate a un testo esplicativo.).

funzione del bosco
Tutte gli effetti e le esternalità del bosco che vengono recepite come prestazioni in funzione delle esigenze della società. Funzioni attese di un bosco che possono essere svolte in toto o in parte (effetti del bosco) oppure che potrebbero essere svolte (effetti potenziali del bosco) o che dovrebbero essere svolte (esigenze della società). Le funzioni del bosco più importanti sono la protezione dai pericoli naturali, la produzione legnosa e quelle sociali (protezione della natura, ricreazione) (UFAFP 1996).

[F] fonction de forêt
Fonctions qui sont partiellement ou entièrement remplies par la forêt (effets de la forêt) ou qui pourraient (effets potentiels de la forêt) et qui devraient l'être (exigences de la société). Les principales fonctions de la forêt sont la protection contre les dangers naturels, la production de bois et la fonction sociale (protection de la nature, loisirs) (OFEFP 1996).

[E] forest function
Functions currently fulfilled wholly or partially by the forest (forest effects), or which the forest could potentially fulfill (potential forest effect) and should fulfill (social demand). The main forest functions are: protection from natural hazards, wood production and welfare (nature protection, recreation) (according to FOEN).

[D] Waldfunktion
Aufgaben, die vom Wald gegenwärtig ganz oder teilweise erfüllt werden (Waldwirkungen) oder erfüllt werden können (potentielle Waldwirkung) und erfüllt werden sollen (gesellschaftlicher Anspruch). Die wichtigsten Waldfunktionen sind Schutz vor Naturgefahren, Holzproduktion und Wohlfahrt (Naturschutz, Erholung) (BAFU 1996)
  • Per le loro definizioni si è fatto riferimento ai seguenti vocabolari o raccolte terminologiche:
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986). Da 2007 Arbeitsgruppe Waldplanung und -management
    TFW> = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    vedi Istr. IFN è l'espressione usata per rimandare alle istruzioni per il rilevamento di campagna dell'IFN 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • I nomi in tedesco, francese ed italiano delle piante sono stati ripresi principalmente da „Die häufigsten Waldbäume der Schweiz“ o da „Flora Helvetica“.
  • I nomi inglesi sono stati trovati in internet („swiss web flora“, „PLANTS Database“ e „Dictionary of Common Names by plantpress.com“). Il modo di scrivere e le abbreviazione degli autori derivano da „IPNI - The international Plant Names Index“.
Impressum | Aspetti legali
ultima modifica: 17.10.2017