LFI Logo HomeFoto

LFI Wörterbuch und Glossar

Hier finden Sie die Übersetzungen der im LFI verwendeten Gehölzarten und wichtigsten Begriffe sowie deren Erklärungen (gelb markiert).

Waldform
Grundform des Waldes: Hochwald (gleichförmig, ungleichförmig, plenterartig), Mittelwald, Niederwald und als Spezialformen Selven und Plantagen. Die Waldformen werden im LFI für die Definition der Waldtypen verwendet.

[F] forme de forêt
Les formes fondamentales sont la futaie (régulière, irrégulière, d'aspect jardiné), le taillis-sous-futaie, le taillis et les formes spéciales de la selve et des cultures d'arbres. Dans l'IFN, ces formes servent à définir les types de forêt.

[I] forma di governo
Forma di rinnovazione del bosco: comprende fustaia (regolare, irregolare, a struttura disetanea), ceduo composto, ceduo e, nelle forme particolari, selva e impianti di arboricoltura. Nell'IFN la forma di governo viene utilizzata per la definizione dei tipi forestali.

[E] forest form
Basic form of forest: high forest (uniform, non-uniform, selection type), coppice with standards, coppice forest and, as special forms selvas (a type of grove) and plantations. In the NFI the forest forms are used to define the forest types.
  • Die Definition der Fachbegriffe erfolgte mit Hilfe der folgenden Lexika oder Terminologien:
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986). Seit 2007 Arbeitsgruppe Waldplanung und -management
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö= Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    Anl. LFI = Anleitung für die Feldaufnahmen der Erhebung 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • Die deutschen, französischen und italienischen Pflanzen-Namen wurden hauptsächlich dem Buch Die häufigsten Waldbäume der Schweiz oder der Flora Helvetica entnommen.
  • Die englischen Pflanzen-Namen wurden aus dem Internet (swiss web flora, PLANTS Database und Dictionary of Common Names by plantpress.com) zusammengesucht. Die Schreibweise und Abkürzungen der Autoren stammen von IPNI - The international Plant Names Index.
Impressum | Rechtliches
letzte Änderungen: 22.08.2017