{"version":"2.0","class":"dataset","label":"Waldrandanteil \u2022 Waldrandbegrenzung \u2022 Produktionsregion","source":"\u00a9 WSL, Swiss National Forest Inventory","updated":"2024-05-18T05:32:10","id":["0","1","concept"],"size":[12,6,2],"role":{"metric":["concept"],"geo":["1"]},"value":[44.8,5.8,53.1,4.6,45.5,4.1,61.1,5.1,66.7,11.1,51.4,2.4,0,null,0,null,0,null,0,null,0,null,0,null,8,3.2,7.6,2.4,4,1.6,3.3,1.9,0,null,5.3,1.1,6.5,2.8,10,2.7,2.7,1.4,1.1,null,0,null,4.8,1,2.7,1.9,7.4,2.4,2,1.2,3.3,1.8,5.1,null,3.9,0.9,11.8,3.7,6.7,2.3,12.5,2.8,6.5,2.6,10.7,7.2,9.6,1.4,0,null,0.8,null,0.7,null,1.1,null,0,null,0.7,0.4,26,5.1,12.6,3,31.2,3.9,22.6,4.4,6.2,null,22.8,2,0,null,0,null,0.7,null,1.1,null,11.3,7.5,0.9,0.4,0,null,1,null,0,null,0,null,0,null,0.2,null,0,null,0.8,null,0.7,null,0,null,0,null,0.4,0.3,100,null,100,null,100,null,100,null,100,null,100,null],"dimension":{"0":{"label":"Waldrandbegrenzung","category":{"index":["-1","1","2","3","4","5","6","7","8","9","10","999999"],"label":{"-1":"keine Angabe","1":"keine Begrenzung","2":"Strasse mit Hartbelag ","3":"Strasse ohne Hartbelag ","4":"Feldweg","5":"Z\u00e4une von Anlagen","6":"Wildzaun","7":"Weidezaun","8":"Mauer","9":"Graben","10":"Gew\u00e4sser ","999999":"Total"}},"extension":{"param":"Befundeinheit1"}},"1":{"label":"Produktionsregion","category":{"index":["1","2","3","4","5","999999"],"label":{"1":"Jura","2":"Mittelland","3":"Voralpen","4":"Alpen","5":"Alpens\u00fcdseite","999999":"Schweiz"}},"extension":{"param":"Aussageeinheit"}},"concept":{"label":"Waldrandanteil","category":{"index":["0","1"],"label":{"0":"%","1":"\u00b1"},"unit":{"0":{"label":"","decimals":1,"multiplier":0,"mode":"r"},"1":{"label":"","decimals":1,"multiplier":0,"mode":"rstderr"}}},"extension":{"param":["Zielgroesse1","Zielgroesse2"]}}},"extension":{"version":"2024-01","defaultLanguage":"de-CH","parameter":{"Auswertungsart":{"id":"1","label":"Zustand"},"Auswertungseinheit":{"id":"2676","col":"WRANDKMN45","changeDt":"2024-03-20T07:30:27Z","label":"Waldrand bis montane Stufe LFI4\/LFI5","desc":"Waldrand in den NaiS-Vegetationsh\u00f6henstufen hyperinsubrisch, kollin, kollin mit Buche, submontan, untermontan, obermontan, unter-\/obermontan und hochmontan, der in den zwei Inventuren LFI4 und LFI5 erfasst worden war. Grundlage: Feldaufnahme (MID 29: Waldrandbeschreibung)"},"DsStratifizierung":{"id":"3","label":"Vegetationsh\u00f6he plus Wald-\/Nichtwald Stratifizierung (2-phasig)"},"Aussageeinheit":{"restr":null,"id":"49","col":"PRODREG","label":"Produktionsregion","changeDt":"2024-05-12T22:51:27Z","geocol":"PRODREG","dim":"1","desc":"Gliederung der Schweiz in f\u00fcnf Regionen (Jura, Mittelland, Voralpen, Alpen und Alpens\u00fcdseite) mit relativ einheitlichen Wuchs- und Holzproduktionsbedingungen. Die Produktionsregionen wurden vom Bundesamt f\u00fcr Forstwesen lange vor dem ersten Landesforstinventar (LFI1, 1983-1985) gebildet. Mit einer kleinen Ausnahme am Genfersee folgen die Grenzen der Produktionsregionen noch immer den damaligen Gemeindegrenzen. Im Gegensatz zum LFI verwendet die vom Bundesamt f\u00fcr Statistik gef\u00fchrte Forststatistik als Gliederung nicht die Produktionsregionen, sondern die Forstzonen, deren Grenzverlauf etwas anders ist."},"AussageeinheitAnzeigen":{"id":"1","label":"anzeigen"},"DiffProInv":null,"Zeitbezug":null,"Flaechenbezug":{"id":"2","label":"absolut"},"AnzProbeAnzeigen":{"id":"2","label":"ausblenden"},"Fehlerangabe":{"id":"1","label":"absolut"},"Bezugstyp":{"id":"3","label":"Spaltentotal"},"Sprache":{"id":"1","label":"de-CH"},"Restriktionen":null,"Transponiert":{"id":"1","label":"nicht transponiert"},"Inventur1":{"id":"550","label":"LFI5","period":"2018\/26"},"Zielgroesse1":{"id":"124","dim":"concept","changeDt":"2023-04-27T00:00:00Z","label":"Waldrandanteil","desc":"Anteil des Waldrandes mit einer bestimmten Eigenschaft (z.B. Strukturvielfalt, Geh\u00f6lzartenvielfalt, Waldrandaufbau) am gesamten Waldrand. Dabei ist der Waldrand der Grenz- oder \u00dcbergangsbereich zwischen der Vegetationsform Wald und anderen Elementen der Landschaft.","unit":"Stk.","adIsMulti":"0","adTypGesha":"1","perHectar":"2"},"Zielgroesse2":{"id":"124","dim":"concept","changeDt":"2023-04-27T00:00:00Z","label":"Waldrandanteil","desc":"Anteil des Waldrandes mit einer bestimmten Eigenschaft (z.B. Strukturvielfalt, Geh\u00f6lzartenvielfalt, Waldrandaufbau) am gesamten Waldrand. Dabei ist der Waldrand der Grenz- oder \u00dcbergangsbereich zwischen der Vegetationsform Wald und anderen Elementen der Landschaft.","unit":"Stk.","adIsMulti":"0","adTypGesha":"1","perHectar":"2"},"Netz1":{"id":"1746","col":"N4P12345","changeDt":"2024-05-13T04:24:39Z","label":"1,4-km-Netz, Unternetze 1-5","desc":"Unternetze 1, 2, 3, 4 und 5 der Feldaufnahmen auf dem Stichprobennetz mit einer Maschenweite von 1,4 km (Basisnetz)."},"Befundeinheit1":{"id":"585","col":"WRGREN","label":"Waldrandbegrenzung","changeDt":"2024-03-19T18:06:16Z","dim":"0","desc":"Hindernis direkt am Waldrand, das Mensch oder Tier den Zugang zum bzw. den Austritt aus dem Wald erschwert bzw. verunm\u00f6glicht oder die Ausbreitung von Strauchg\u00fcrtel oder Krautsaum einschr\u00e4nkt, in zehn Klassen. Grundlage: Feldaufnahme (MID 982: Art der Waldrandbegrenzung)","isCateg":"1"}},"translation":{"language":["fr-CH","it-CH","en-US"],"dimension":{"0":{"label":{"fr-CH":"limitation de la lisi\u00e8re","it-CH":"delimitazione del margine boschivo","en-US":"boundary of forest edge"},"category":{"label":{"-1":{"fr-CH":"pas d'indication","it-CH":"nessuna indicazione","en-US":"n\/a"},"1":{"fr-CH":"pas de limitation","it-CH":"nessuna delimitazione","en-US":"no boundary"},"2":{"fr-CH":"route avec rev\u00eatement en dur","it-CH":"strada pavimentata","en-US":"sealed road"},"3":{"fr-CH":"route sans rev\u00eatement en dur","it-CH":"strada non pavimentata","en-US":"unsealed road"},"4":{"fr-CH":"chemin agricole","it-CH":"sentiero","en-US":"track"},"5":{"fr-CH":"cl\u00f4tures d'installations diverses","it-CH":"recinzione di installazioni diverse","en-US":"fencing of installations"},"6":{"fr-CH":"cl\u00f4ture de protection contre le gibier","it-CH":"recinzione di protezione contro la selvaggina","en-US":"wildlife exclusion fence"},"7":{"fr-CH":"cl\u00f4ture de p\u00e2turage","it-CH":"recinzione da pascolo","en-US":"livestock fence"},"8":{"fr-CH":"mur","it-CH":"muro","en-US":"wall"},"9":{"fr-CH":"foss\u00e9","it-CH":"fossato","en-US":"ditch"},"10":{"fr-CH":"cours d'eau","it-CH":"corso d'acqua","en-US":"water body"},"999999":{"fr-CH":"total","it-CH":"totale","en-US":"total"}}}},"1":{"label":{"fr-CH":"r\u00e9gion de production","it-CH":"regione di produzione","en-US":"production region"},"category":{"label":{"1":{"fr-CH":"Jura","it-CH":"Giura","en-US":"Jura"},"2":{"fr-CH":"Plateau","it-CH":"Altopiano","en-US":"Plateau"},"3":{"fr-CH":"Pr\u00e9alpes","it-CH":"Prealpi","en-US":"Pre-Alps"},"4":{"fr-CH":"Alpes","it-CH":"Alpi","en-US":"Alps"},"5":{"fr-CH":"Sud des Alpes","it-CH":"Sud delle Alpi","en-US":"Southern Alps"},"999999":{"fr-CH":"Suisse","it-CH":"Svizzera","en-US":"Switzerland"}}}},"concept":{"label":{"fr-CH":"proportion de lisi\u00e8re","it-CH":"proporzione del margine boschivo","en-US":"proportion of forest edge"},"category":{"label":{"0":{"fr-CH":"%","it-CH":"%","en-US":"%"},"1":{"fr-CH":"\u00b1","it-CH":"\u00b1","en-US":"\u00b1"}},"unit":{"0":{"label":{"fr-CH":"","it-CH":"","en-US":""}},"1":{"label":{"fr-CH":"","it-CH":"","en-US":""}}}}}},"extension":{"parameter":{"Auswertungseinheit":{"label":{"fr-CH":"lisi\u00e8re jusqu'\u00e0 l'\u00e9tage montagnard, IFN4\/IFN5","it-CH":"margine boschivo fino alla fascia montana IFN4\/IFN5","en-US":"forest edge up to the montane vegetation belt NFI4\/NFI5"},"desc":{"fr-CH":"Lisi\u00e8re aux \u00e9tages de v\u00e9g\u00e9tation NaiS hyperinsubrique, collin\u00e9en, collin\u00e9en avec h\u00eatre, submontagnard, montagnard inf\u00e9rieur, montagnard sup\u00e9rieur, montagnard inf\u00e9rieur\/sup\u00e9rieur et montagnard sup\u00e9rieur, qui a \u00e9t\u00e9 recens\u00e9e lors des deux inventaires IFN4 et IFN5. Source: relev\u00e9 de terrain (MID 29: Waldrandbeschreibung)","it-CH":"Margine boschivo nelle fasce vegetazionali NaiS iperinsubrica, collinare, collinare con faggio, submontana, montana inferiore, montana superiore, montana inferiore\/superiore ed altimontana, che \u00e8 stato rilevato negli inventari IFN4 ed IFN5. Fonte: rilievo sul terreno (MID 29: Waldrandbeschreibung)","en-US":"Forest edge in the NaiS altitudinal vegetation belts: \u00abhyperinsubric\u00bb, \u00abcolline\u00bb, \u00abcolline with beech\u00bb, \u00absubmontane\u00bb, \u00ablower montane\u00bb, \u00abupper montane\u00bb, \u00ablower\/upper montane\u00bb and \u00abhigh montane\u00bb, which was recorded during the two inventories NFI4 and NFI5. Reference: Field Survey (MID 29: Waldrandbeschreibung)"}},"Aussageeinheit":{"restr":null,"label":{"fr-CH":"r\u00e9gion de production","it-CH":"regione di produzione","en-US":"production region"},"desc":{"fr-CH":"D\u00e9coupage de la Suisse en cinq r\u00e9gions (Jura, Plateau, Pr\u00e9alpes, Alpes et Sud des Alpes) avec des conditions de croissance et de production de bois relativement homog\u00e8nes. Les r\u00e9gions de production ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9finies par l'Office f\u00e9d\u00e9ral des for\u00eats bien avant le premier inventaire forestier national (IFN1, 1983-1985). \u00c0 une petite exception pr\u00e8s au bord du lac L\u00e9man, les fronti\u00e8res des r\u00e9gions de production suivent encore les fronti\u00e8res communales de l'\u00e9poque. Contrairement \u00e0 l'IFN, la statistique foresti\u00e8re g\u00e9r\u00e9e par l'Office f\u00e9d\u00e9ral de la statistique se base non pas sur les r\u00e9gions de production, mais sur les zones foresti\u00e8res, dont la d\u00e9limitation est l\u00e9g\u00e8rement diff\u00e9rente.","it-CH":"Suddivisione della Svizzera in cinque regioni (Giura, Altopiano, Prealpi, Alpi e Sud delle Alpi) che presentano condizioni di crescita e di produzione di legname relativamente omogenee. Le Regioni di produzione furono elaborate dall'Ufficio federale delle foreste molto prima del primo inventario forestale nazionale (IFN1, 1983-1985). A parte una piccola eccezione attorno al lago Lemano, i confini delle Regioni di produzione corrispondono ai confini dei comuni di allora. Al contrario dell'IFN, la statistica forestale eseguita dall'Ufficio federale di statistica non usa le Regioni di produzione, bens\u00ec le Zone forestali, i cui confini hanno un corso leggermente diverso.","en-US":"Demarcation of Switzerland into five regions (Jura, Plateau, Pre-Alps, Alps and Southern Alps) with relatively uniform growth and timber production conditions. The production regions were established by the Federal Office of Forestry long before the first National Forest Inventory (NFI1, 1983-1985). With a small exception along Lake Geneva, the boundaries of the production regions still follow the municipal boundaries of the time. Unlike the NFI, the Forestry Statistics of the Federal Statistical Office don't use the production regions as demarcation but rather the forestry zones, whose boundaries are somewhat different."}},"Restriktionen":null,"Zeitbezug":null,"DiffProInv":null,"Bezugstyp":{"label":{"fr-CH":"total de colonne","it-CH":"totale colonna","en-US":"column total"}},"Inventur1":{"label":{"fr-CH":"IFN5","it-CH":"IFN5","en-US":"NFI5"}},"Zielgroesse1":{"label":{"fr-CH":"proportion de lisi\u00e8re","it-CH":"proporzione del margine boschivo","en-US":"proportion of forest edge"},"desc":{"fr-CH":"Proportion de lisi\u00e8re pr\u00e9sentant une certaine caract\u00e9ristique (p. ex. diversit\u00e9 structurelle, diversit\u00e9 des esp\u00e8ces ligneuses, structure de la lisi\u00e8re) par rapport \u00e0 la lisi\u00e8re totale. La lisi\u00e8re est ici d\u00e9finie comme le domaine de transition ou la limite entre la for\u00eat et d\u2019autres \u00e9l\u00e9ments du paysage.","it-CH":"Proporzione di margine boschivo che presenta una certa caratteristica (ad es. diversit\u00e0 strutturale, diversit\u00e0 delle specie legnose, struttura del margine boschivo) rispetto al margine boschivo totale. Il margine boschivo \u00e8 definito come la zona di transizione o limite tra il bosco ed altri elementi del paesaggio.","en-US":"Proportion of the forest edge with a certain characteristic (e.g. structural diversity, diversity of woody species or forest edge structure) in the total forest edge. The forest edge is the border or transition area between the vegetation form of forest and other elements of the landscape."}},"Zielgroesse2":{"label":{"fr-CH":"proportion de lisi\u00e8re","it-CH":"proporzione del margine boschivo","en-US":"proportion of forest edge"},"desc":{"fr-CH":"Proportion de lisi\u00e8re pr\u00e9sentant une certaine caract\u00e9ristique (p. ex. diversit\u00e9 structurelle, diversit\u00e9 des esp\u00e8ces ligneuses, structure de la lisi\u00e8re) par rapport \u00e0 la lisi\u00e8re totale. La lisi\u00e8re est ici d\u00e9finie comme le domaine de transition ou la limite entre la for\u00eat et d\u2019autres \u00e9l\u00e9ments du paysage.","it-CH":"Proporzione di margine boschivo che presenta una certa caratteristica (ad es. diversit\u00e0 strutturale, diversit\u00e0 delle specie legnose, struttura del margine boschivo) rispetto al margine boschivo totale. Il margine boschivo \u00e8 definito come la zona di transizione o limite tra il bosco ed altri elementi del paesaggio.","en-US":"Proportion of the forest edge with a certain characteristic (e.g. structural diversity, diversity of woody species or forest edge structure) in the total forest edge. The forest edge is the border or transition area between the vegetation form of forest and other elements of the landscape."}},"Netz1":{"label":{"fr-CH":"r\u00e9seau 1,4 km, sous-r\u00e9seaux 1 \u00e0 5","it-CH":"reticolo 1,4 km, sottoreticoli 1 a 5","en-US":"1.4 km grid, subgrids 1-5"},"desc":{"fr-CH":"Sous-r\u00e9seaux 1, 2, 3, 4 et 5 des relev\u00e9s de terrain sur le r\u00e9seau d'\u00e9chantillonnage avec un maillage de 1,4 km (r\u00e9seau de base).","it-CH":"Sottoreticoli 1, 2, 3, 4 e 5 per il rilievo terrestre sul reticolo di campionamento con una maglia di 1,4 km (reticolo di base).","en-US":"Sub-grids 1, 2, 3, 4 and 5 of the field surveys on the sampling grid with a mesh size of 1.4 km (base grid)."}},"Befundeinheit1":{"label":{"fr-CH":"limitation de la lisi\u00e8re","it-CH":"delimitazione del margine boschivo","en-US":"boundary of forest edge"},"desc":{"fr-CH":"Obstacle situ\u00e9 directement \u00e0 la lisi\u00e8re de la for\u00eat, qui rend difficile ou impossible l'acc\u00e8s \u00e0 la for\u00eat ou la sortie de celle-ci pour les personnes ou les animaux, ou qui limite le d\u00e9veloppement du cordon d'arbustes ou de l'ourlet herbeux, en dix classes. Source: relev\u00e9 de terrain (MID 982: Art der Waldrandbegrenzung)","it-CH":"Ostacolo situato direttamente presso il margine boschivo, che rende difficile o impossibile l'ingresso o l'uscita di persone o animali dal bosco o limita la diffusione della fascia arbustiva o dell'orlo erbaceo, in dieci classi. Fonte: rilievo sul terreno (MID 982: Art der Waldrandbegrenzung)","en-US":"Obstruction directly at the forest edge that makes it difficult or impossible for humans or animals to enter or leave the forest or restricts the spread of the shrub belt or herbaceous fringe - in ten classes. Reference: Field Survey (MID 982: Art der Waldrandbegrenzung)"}}},"non-parameter":{"Schweizerisches Landesforstinventar":{"fr-CH":"Inventaire forestier national suisse","it-CH":"Inventario Forestale Nazionale Svizzero","en-US":"Swiss National Forest Inventory"},"Auswertungseinheit":{"fr-CH":"ensemble analys\u00e9","it-CH":"unit\u00e0 di analisi","en-US":"unit of evaluation"},"Differenz":{"fr-CH":"diff\u00e9rence","it-CH":"differenza","en-US":"difference"},"Einheit":{"fr-CH":"unit\u00e9","it-CH":"unit\u00e0","en-US":"unit"},"Einschr\u00e4nkung":{"fr-CH":"restriction","it-CH":"restrizione","en-US":"restriction"},"berechnet pro":{"fr-CH":"calcul\u00e9 par","it-CH":"calcolato per","en-US":"calculated by"},"Klassierung":{"fr-CH":"classification","it-CH":"classificazione","en-US":"classification"},"pro Hektar":{"fr-CH":"par ha","it-CH":"ad ettaro","en-US":"per hectar"},"Netz":{"fr-CH":"r\u00e9seau","it-CH":"reticolo","en-US":"grid"},"Zustand":{"fr-CH":"\u00e9tat","it-CH":"stato","en-US":"state"},"Ver\u00e4nderung":{"fr-CH":"\u00e9volution","it-CH":"variazione","en-US":"change"},"\u00dcbrige":{"fr-CH":"le reste","it-CH":"altri","en-US":"other"},"geteilt durch":{"fr-CH":"divis\u00e9 par","it-CH":"diviso per","en-US":"divided by"},"Keine Angabe":{"fr-CH":"pas d'indication","it-CH":"nessuna informatione","en-US":"not specified"},"Total":{"fr-CH":"total","it-CH":"totale","en-US":"total"},"Aussageeinheit":{"fr-CH":"unit\u00e9 d'interpr\u00e9tation","it-CH":"unit\u00e0 di riferimento","en-US":"unit of reference"},"und":{"fr-CH":"et","it-CH":"e","en-US":"and"},"oder":{"fr-CH":"ou","it-CH":"o","en-US":"or"},"Gesamt":{"fr-CH":"enti\u00e8re","it-CH":"totale","en-US":"overall"},"B\u00e4ume":{"fr-CH":"arbres","it-CH":"alberi","en-US":"trees"},"Stichprobefl\u00e4chen":{"fr-CH":"\u00e9chantillons","it-CH":"aree di saggio","en-US":"sample plots"},"pro Jahr":{"fr-CH":"par an","it-CH":"all'anno","en-US":"per year"},"ha":{"fr-CH":"ha","it-CH":"ha","en-US":"ha"},"Bezugsfl\u00e4che":{"fr-CH":"ensemble analys\u00e9","it-CH":"insieme analizzato","en-US":"evaluation area"},"Regionale Gliederung":{"fr-CH":"d\u00e9coupage r\u00e9gional","it-CH":"suddivisione regionale","en-US":"regional demarcation"}}}},"rendering":{"nullrows":null,"exclusion":null}}}