Dictionary/Glossary
German-French-Italian-English dictionary of plant names and technical terms used in the NFI. Definitions are given for the terms highlighted in yellow.
grove
Plant community consisting mainly of trees with a more than 30% degree of cover and a height of at least 5 m (according to WT) In the NFI a stocking outside the defined forest area comprising the grove types hedges/agricultural groves, riparian groves, groves at high altitude areas, shelterbelts, park groves and forest strips.- [de] Gehölz
Vorwiegend aus Bäumen bestehende Pflanzengemeinschaft mit einem Deckungsgrad von mehr als 30% und einer Endhöhe von mindestens 5 m (nach WT). Im LFI Bestockung ausserhalb der definierten Waldfläche, mit den Gehölztypen Hecken/landwirtschaftliches Gehölz, Bach-/Ufergehölz, Windschutzstreifen, Hochlagengehölz, Parkgehölz und Waldstreifen. - [fr] bosquet
Communauté végétale composée principalement d'arbres avec un degré de recouvrement supérieur à 30% et une hauteur finale d'au moins 5 m (selon WT). Dans l'IFN, boisement situé hors de la surface forestière définie: les haies et bosquets champêtres, les boisés des rives et des cours d'eau, les rideaux-abri, les boisés d'altitude, les bosquets dans les parcs et les bandes boisées. - [it] formazione legnosa
Formazione vegetale composta principalmente da alberi con un grado di copertura superiore al 30% ed un'altezza finale di almeno 5 m (da WT). Nell'IFN si considerano anche i soprassuoli al di fuori dell'areale forestale ascrivibili alle seguenti formazioni: siepi, formazioni legnose agricole, formazioni riparie, strisce frangivento, formazioni d'alta quota, alberature in parchi e strisce boscate.
- Recommended form of citation:
Brändli, U.-B.; Speich, S., 2007: Swiss NFI glossary and dictionary. [Published online 27.06.2007]. Available from World Wide Web <http://www.lfi.ch/glossar/glossar-en.php>. Birmensdorf, Swiss Federal Research Institute WSL. - The German definition of the scientific terms was done with the help of the
following lexica and terminologies:
LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986).
TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
Anl. LFI = Anleitung für die Feldaufnahmen der Erhebung 1993-1995 (Stierlin et al. 1994) - The German, French and Italien plant names were taken mainly from the book Die häufigsten Waldbäume der Schweiz or from the Flora Helvetica
- The English plant names were taken form the internet (swiss web flora, PLANTS Database and Dictionary of Common Names by plantpress.com). The notations and abbreviations were taken from IPNI - The international Plant Names Index.