Dictionary/glossary

On this page you find the translations of woody species and of terms as well as their explanations (marked with yellow background), which were used in the NFI.

  • transportation system (forest)

    Facilities and constructions which mainly help to transport logs from the felling site to the point-of-sale, e.g. forest roads and cable cars (main transportation system) and various kinds of skidding and yarding equipment (secondary transportation system).
  • [de] Erschliessung (Walderschliessung)
    Anlagen und Einrichtungen, welche v.a. dem Transport der gefällten Baumstämme vom Fällort zum Verkaufsort dienen, d.h. Waldstrassen und Seilbahnen (Groberschliessung), Maschinenwege, Rückegassen, Seilschneisen und Reistzüge (Feinerschliessung).
  • [fr] desserte (forestière)
    Installations et équipements qui servent principalement au transport des arbres abattus du lieu d'abattage au lieu de vente, c.-à-d. routes forestières et téléphériques (desserte principale), pistes à machines, layons de débardage, tranchées pour câble et châbles (desserte fine).
  • [it] viabilità (forestale)
    Rete di collegamento del bosco con infrastrutture e dispositivi che servono principalmente al trasporto di tronchi degli alberi abbattuti dal luogo di abbattimento fino all'imposto, vale a dire strade forestali e teleferiche (viabilità principale), piste trattorabili, piste d'esbosco, fili a sbalzo e linee di avvallamento (viabilità secondaria).
  • Recommended form of citation:
    Brändli, U.-B.; Speich, S., 2007: Swiss NFI glossary and dictionary. [Published online 27.06.2007]. Available from World Wide Web <http://www.lfi.ch/glossar/glossar-en.php>. Birmensdorf, Swiss Federal Research Institute WSL.
  • The German definition of the scientific terms was done with the help of the following lexica and terminologies:
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986).
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    Anl. LFI = Anleitung für die Feldaufnahmen der Erhebung 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • The German, French and Italien plant names were taken mainly from the book Die häufigsten Waldbäume der Schweiz or from the Flora Helvetica
  • The English plant names were taken form the internet (swiss web flora, PLANTS Database and Dictionary of Common Names by plantpress.com). The notations and abbreviations were taken from IPNI - The international Plant Names Index.