Dictionary/Glossary

German-French-Italian-English dictionary of plant names and technical terms used in the NFI. Definitions are given for the terms highlighted in yellow.

  • virgin forest

    Forest whose location, vegetation, tree species composition and structure has always been influenced by natural site and environmental factors. Thus it has never been changed by direct or indirect human influence (timber yield, extraction of litter, pasturing) (LEIBUNDGUT 1982).
  • [de] Urwald
    Wald, dessen Standorte, Vegetation, Baumartenmischung und Aufbau seit jeher ausschliesslich durch natürliche Standorts- und Umweltfaktoren bedingt wurden, der also nie durch mittel- oder unmittelbare menschliche Einflüsse (Holznutzung, Streugewinnung, Beweidung) verändert worden ist (LEIBUNDGUT 1982).
  • [fr] forêt vierge
    Forêt dont les stations, la végétation, le mélange des essences et la constitution ne sont conditionnés depuis toujours que par des facteurs stationnels et environnementaux naturels et qui n'a donc jamais subi de modifications dues à des influences humaines directes ou indirectes (exploitation de bois, ramassage de la litière, pacage) (LEIBUNDGUT 1982).
  • [it] foresta vergine
    Bosco le cui caratteristiche stazionali, di vegetazione, di mescolanza delle specie arboree e di struttura sono da sempre sottoposte esclusivamente a fattori stazionali ed ambientali naturali e che non è quindi mai stato modificato da influssi diretti o indiretti di tipo antropico (utilizzazioni forestali, raccolta della lettiera, pascolo) (LEIBUNDGUT 1982).
  • Recommended form of citation:
    Brändli, U.-B.; Speich, S., 2007: Swiss NFI glossary and dictionary. [Published online 27.06.2007]. Available from World Wide Web <http://www.lfi.ch/glossar/glossar-en.php>. Birmensdorf, Swiss Federal Research Institute WSL.
  • The German definition of the scientific terms was done with the help of the following lexica and terminologies:
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986).
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    Anl. LFI = Anleitung für die Feldaufnahmen der Erhebung 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • The German, French and Italien plant names were taken mainly from the book Die häufigsten Waldbäume der Schweiz or from the Flora Helvetica
  • The English plant names were taken form the internet (swiss web flora, PLANTS Database and Dictionary of Common Names by plantpress.com). The notations and abbreviations were taken from IPNI - The international Plant Names Index.