Dizionario/glossario

Dizionario tedesco-francese-italiano-inglese dei nomi delle piante e dei termini tecnici impiegati nell’ambito dell’IFN, per lo più con le loro definizioni (termini evidenziati).

  • specie arborea

    Specie vegetale con un fusto legnoso, eretto e in grado di raggiungere, in condizioni di accrescimento indisturbate, più di 5 m di altezza (da WT e LdF). Nell'IFN vengono distinte solo le specie arboree riportate nelle Istr. IFN (p. 78/79). Queste vengono in parte riunite nelle 10 specie arboree più importanti (specie arboree principali).
  • [de] essence
    Espèce végétale présentant un tronc lignifié et vertical qui peut atteindre, si sa croissance n'est pas perturbée, plus de 5m de haut (selon WT et LdF). L'IFN ne différencie que les essences mentionnées dans le manuel d'instruction IFN (p. 78/79). Les dix plus importantes d'entre elles forment les essences principales.
  • [fr] tree species
    Plant species with a ligneous, upright stem, which grows to a height of at least 5 m if undisturbed (according to WT and LdF). In the NFI only tree species that are listed in the NFI Field Manual are differentiated. Some of them are grouped into the 10 most important tree species (main tree species).
  • [en] Baumart
    Pflanzenart mit verholztem, aufrechtem Stamm, die bei ungestörtem Wachstum eine Höhe von mehr als 5 m erreicht (nach WT und LdF). Im LFI werden nur die in der Aufnahmeanleitung LFI (S. 78/79) aufgeführten Baumarten unterschieden. Diese werden z.T. zu den 10 wichtigsten Baumarten (Hauptbaumarten) zusammengefasst.
  • Per le loro definizioni si è fatto riferimento ai seguenti vocabolari o raccolte terminologiche:
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986).
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    vedi Istr. IFN è l'espressione usata per rimandare alle istruzioni per il rilevamento di campagna dell'IFN 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • I nomi in tedesco, francese ed italiano delle piante sono stati ripresi principalmente da „Die häufigsten Waldbäume der Schweiz“ o da „Flora Helvetica“.
  • I nomi inglesi sono stati trovati in internet („swiss web flora“, „PLANTS Database“ e „Dictionary of Common Names by plantpress.com“). Il modo di scrivere e le abbreviazione degli autori derivano da „IPNI - The international Plant Names Index“.