LFI Logo HomeFoto

NFI glossary and dictionary

On this page you find the translations of woody species and of terms as well as their explanations (marked with yellow background), which were used in the NFI.

epicormic shoot
A perennial shoot developing from a dormant bud on the stem. Epicormic shoots often grow in response to a sudden stimulus such as additional light, injuries or a marked sideways constriction of the crown. Oaks, poplars, elms, maples, ashes, larches and firs tend to form sprouts (water sprouts), which may grow into epicormic shoots (according to LdF).

[D] Klebast
Aus einer schlafenden Knospe am Stamm entstandener, mehrjähriger Ast. Klebäste entstehen oft als Reaktion auf plötzlichen zusätzlichen Lichtgenuss, auf Verletzungen oder auf starke seitliche Einengung der Baumkrone. Eichen, Pappeln, Ulmen, Ahorne, Eschen, Lärchen und Tannen neigen zur Bildung von Sprossen (Wasserreis), welche vereinzelt zu Klebästen durchwachsen (nach LdF).

[F] branches gourmandes
Rameau pluriannuel issu d'un bourgeon dormant le long du fût, souvent en réaction après une mise en lumière brusque, des blessures ou une forte réduction latérale du houppier. Les chênes, les peupliers, les ormes, les érables, les frênes, les mélèzes et les sapins ont tendance à former des gourmands qui se développent pour certains en branches gourmandes (selon LdF).

[I] ramo epicormico
Ramo di più anni che si sviluppa sul fusto da una gemma dormiente, i rami epicormici si formano spesso come reazione a ferite, a improvvise messe in luce o a forti riduzioni laterali della chioma. Querce, pioppi, olmi, aceri, frassini, larici e abeti bianchi tendono a formare getti (succhioni), che in alcuni casi evolvono a rami epicormici (da LdF).
  • Recommended form of citation:
    Brändli, U.-B.; Speich, S., 2007: Swiss NFI glossary and dictionary. [Published online 27.06.2007]. Available from World Wide Web <http://www.lfi.ch/glossar/glossar-en.php>. Birmensdorf, Swiss Federal Research Institute WSL.
  • The German definition of the scientific terms was done with the help of the following lexica and terminologies:
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986). Since 2007 Arbeitsgruppe Waldplanung und -management
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    Anl. LFI = Anleitung für die Feldaufnahmen der Erhebung 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • The German, French and Italien plant names were taken mainly from the book Die häufigsten Waldbäume der Schweiz or from the Flora Helvetica
  • The English plant names were taken form the internet (swiss web flora, PLANTS Database and Dictionary of Common Names by plantpress.com). The notations and abbreviations were taken from IPNI - The international Plant Names Index.
Masthead | Legal issues
last update: 10.11.2017