LFI Logo HomeFoto

NFI glossary and dictionary

On this page you find the translations of woody species and of terms as well as their explanations (marked with yellow background), which were used in the NFI.

top height
The average height of the 100 strongest (= widest) trees per hectare. Applied to the stand age of 50 years, they form the site class in the Swiss yield tables.

[D] Oberhöhe
(hdom) Mittlere Höhe der 100 stärksten (= dicksten) Bäume pro Hektare. Bezogen auf das Bestandesalter von 50 Jahren bildet sie in den schweizerischen Ertragstafeln die Bonität.

[F] hauteur dominante
Hauteur moyenne des 100 plus gros arbres par hectare. Rapportée à l'âge du peuplement de 50 ans, elle représente, dans les tables de production suisses, l'indice fertilité.

[I] altezza dominante
Media delle altezze dei 100 alberi più grossi ad ettaro. Quando è riferita ad un popolamento di 50 anni di età corrisponde, nelle tavole alsometriche svizzere, alla feracità.
  • Recommended form of citation:
    Brändli, U.-B.; Speich, S., 2007: Swiss NFI glossary and dictionary. [Published online 27.06.2007]. Available from World Wide Web <http://www.lfi.ch/glossar/glossar-en.php>. Birmensdorf, Swiss Federal Research Institute WSL.
  • The German definition of the scientific terms was done with the help of the following lexica and terminologies:
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986). Since 2007 Arbeitsgruppe Waldplanung und -management
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    Anl. LFI = Anleitung für die Feldaufnahmen der Erhebung 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • The German, French and Italien plant names were taken mainly from the book Die häufigsten Waldbäume der Schweiz or from the Flora Helvetica
  • The English plant names were taken form the internet (swiss web flora, PLANTS Database and Dictionary of Common Names by plantpress.com). The notations and abbreviations were taken from IPNI - The international Plant Names Index.
Masthead | Legal issues
last update: 10.11.2017