On this page you find the translations of woody species and of terms as well as their explanations (marked with yellow background), which were used in the NFI.
stand, relevant to regeneration |
| Stand in which the present regeneration is silviculturally very significant, i.e. it will most likely be the main stand in the future.The relevant NFI evaluation units are: "young growth/ thicket", "regeneration under shelter" and "selection-type high forest". [D] Bestand, verjüngungsrelevanter Bestände, in denen die vorhandene Verjüngung waldbaulich eine grosse Bedeutung hat, d.h. höchstwahrscheinlich den zukünftigen Hauptbestand darstellt. Darunter werden im LFI die Auswertungseinheiten "Jungwuchs/Dickung", "Verjüngung unter Schirm" und "plenterartiger Hochwald" verstanden. [F] peuplement en cours de régénération Peuplements, dans lesquels le rajeunissement existant revêt une grande signification sylvicole, c.-à-d. constitue très vraisemblablement le futur peuplement principal. Dans l'IFN, cela correspond aux ensembles analysés "recrû/fourré", "régénération sous abri" et "futaie d'aspect jardiné". [I] popolamento con rinnovazione significativa Popolamenti in cui la rinnovazione presente ha una grossa importanza dal punto di vista selvicolturale e che quindi ha elevate probabilità di rappresentare il futuro popolamento principale. Fra questi, nell'IFN vengono intesi le unità di analisi: novelleti/spessine, rinnovazione sotto copertura e fustaie a struttura disetanea. |