LFI Logo HomeFoto

NFI glossary and dictionary

On this page you find the translations of woody species and of terms as well as their explanations (marked with yellow background), which were used in the NFI.

pole wood
[D] Trämel (Nadelholz-)
Kurzes Holzsortiment (meist 4 bis 6 m lang). Im LFI Nadelholz-Trämel bis max. 6 m Länge oder Laub-Rundholz. Trämel werden vorwiegend dort produziert, wo infolge der topographischen Verhältnisse oder der Bestandesstruktur der Abtransport von Langholz nicht möglich ist.

[F] billon (résineux)
Court assortiment de bois (en général 4 à 6 m de long). Dans l'IFN, billon de résineux jusqu'à 6 m de long au maximum ou bois ronds feuillus. Ils sont en général produits là où les conditions topographiques ou la structure du peuplement interdisent le transport de bois longs.

[I] toppo (di conifere)
Assortimento legnoso corto (normalmente lungo da 4 a 6 m). Nell'IFN si considerano toppi il legname corto di conifera fino a 6 m e tondame il legname tondo di latifoglie. I toppi vengono principalmente prodotti dove, a causa di particolari caratteristiche topografiche o strutturali del popolamento, non è possibile il trasporto del legname lungo.
  • Recommended form of citation:
    Brändli, U.-B.; Speich, S., 2007: Swiss NFI glossary and dictionary. [Published online 27.06.2007]. Available from World Wide Web <http://www.lfi.ch/glossar/glossar-en.php>. Birmensdorf, Swiss Federal Research Institute WSL.
  • The German definition of the scientific terms was done with the help of the following lexica and terminologies:
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986). Since 2007 Arbeitsgruppe Waldplanung und -management
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    Anl. LFI = Anleitung für die Feldaufnahmen der Erhebung 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • The German, French and Italien plant names were taken mainly from the book Die häufigsten Waldbäume der Schweiz or from the Flora Helvetica
  • The English plant names were taken form the internet (swiss web flora, PLANTS Database and Dictionary of Common Names by plantpress.com). The notations and abbreviations were taken from IPNI - The international Plant Names Index.
Masthead | Legal issues
last update: 10.11.2017