LFI Logo HomeFoto

LFI Wörterbuch und Glossar

Hier finden Sie die Übersetzungen der im LFI verwendeten Gehölzarten und wichtigsten Begriffe sowie deren Erklärungen (gelb markiert).

Standortsfaktor
Auf Pflanzen einwirkende, äussere Einflüsse der belebten (biotischen) und unbelebten (abiotischen) Umwelt (nach LdF). Primäre Standortsfaktoren (Wasser, Wärme, Licht, chemische und mechanische Faktoren) wirken direkt, sekundäre Standortsfaktoren (klimatische, edaphische, orographische, biotische) indirekt auf die Pflanzen.

[F] facteurs stationnels
Influences extérieures de l'environnement, constituées des facteurs biotiques et abiotiques, agissant sur les plantes (selon LdF), Les facteurs primaires (eau, chaleur, lumière, facteurs chimiques et mécaniques) agissent directement sur les plantes, les facteurs secondaires (climatiques, orographiques, pédologiques, biotiques) agissent indirectement.

[I] fattore stazionale
Influssi esterni ambientali abiotici e biotici che agiscono sui vegetali. (da LdF). I fattori stazionali primari (acqua, calore, luce, fattori chimici e meccanici) agiscono direttamente sulle piante, i fattori stazionali secondari (fattori climatici, edafici, orografici, biotici) agiscono indirettamente.

[E] site factor
External factors of the living (biotic) and dead (abiotic) environment that affect plants (according to LdF). Primary site factors (water, temperature, light, chemical and mechanical factors) act directly upon the plants, and secondary site factors indirectly.
  • Die Definition der Fachbegriffe erfolgte mit Hilfe der folgenden Lexika oder Terminologien:
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986). Seit 2007 Arbeitsgruppe Waldplanung und -management
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö= Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    Anl. LFI = Anleitung für die Feldaufnahmen der Erhebung 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • Die deutschen, französischen und italienischen Pflanzen-Namen wurden hauptsächlich dem Buch Die häufigsten Waldbäume der Schweiz oder der Flora Helvetica entnommen.
  • Die englischen Pflanzen-Namen wurden aus dem Internet (swiss web flora, PLANTS Database und Dictionary of Common Names by plantpress.com) zusammengesucht. Die Schreibweise und Abkürzungen der Autoren stammen von IPNI - The international Plant Names Index.
Impressum | Rechtliches
letzte Änderungen: 17.10.2017