Dictionnaire/glossaire
Dictionnaire français-allemand-italien-anglais contenant tous les noms d’espèces végétales ainsi que les termes techniques utilisés par l'IFN, généralement accompagnés de leur définition
station particulière
Station rare dans le contexte suisse, sèche ou humide, comportant des sols secs, détrempés ou occasionnellement inondés, p. ex. une forêt de chêne chevelu, un marais de résurgence, un marais de pente, un haut-marais, une forêt marécageuse ou une forêt alluviale.
Spezialstandort
Ein in der Schweiz seltener Trocken- oder Feuchtstandort mit trockenem, vernässtem oder gelegentlich überflutetem Boden. Beispiele: Flaumeichenwald, Quellsumpf, Hangried, Hochmoor, Bruchwald, Auenwald.
stazione particolare
Stazioni secche e umide, rare in Svizzera: suoli xerici, idromorfi oppure periodicamente inondati, come ad esempio le formazioni a roverella, le paludi sorgive, i canneti, le torbiere alte, i saliceti, i boschi di golena.
special site
An dry or humid site, which rarely occurs in Switzerland, where the soil is dry, water-logged or occasionally flooded, such as: a downy oak forest, spring swamp, sloping fen, raised bog, carr or alluvial forest.