LFI Logo HomeFoto

IFN Glossaire et dictionnaire

Vous trouverez ici un glossaire dans les 3 langues nationales contenant toutes les espèces ligneuses inventoriées par l'IFN et certains termes spécifiques, accompagnés de leur définition (Les mots se détachant sur fond jaune sont couplés à un lien explicatif.)

production totale (PT)
Total du bois produit depuis la création du peuplement, correspond à la somme des exploitations préalables et du volume actuel (TFW). La production totale maximale de matière sèche en kg/ha, réalisée en moyenne par année est un critère pour la capacité de production d'une station, largement indépendant du boisement (essences) rencontré.

[D] Gesamtwuchsleistung (GWL)
Summe der ab Bestandesbegründung produzierten Holzmenge, entspricht der Summe der Vornutzungen und des Ist-Vorrates (TFW). Als maximale durchschnittliche GWL an Trockensubstanz (kg/ha x Jahr) ist sie ein von der aktuellen Bestockung (Baumarten) weitgehend unabhängiges Mass für die Leistungsfähigkeit eines Standorts (vgl. dazu Kap. 5.3.3).

[I] produzione totale (PT)
Somma della massa legnosa prodotta a partire dalla costituzione del popolamento, corrisponde alla somma della massa intercalare e della provvigione ancora presente (da TWF). Intesa come produzione totale massima media in sostanza secca (kg/ha * anno),la PT è uno dei parametri di misura della capacità produttiva di una stazione totalmente svincolato dal tipo di soprassuolo (specie arboree) attuale.

[E] Pas de traduction disponible
  • La définition de ces termes se fonde sur les dictionnaires et ouvrages de références suivants:
    CAFS = Notice N° D1, Notions d'aménagement des forêts, 1986
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986). Depuis 2007 Arbeitsgruppe Waldplanung und -management
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    Manuel IFN = Manuel d'instruction pour les relevés terrestres 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • La dénomination française, allemande et italienne des plantes provient essentiellement du livre "Die häufigsten Waldbäume der Schweiz" et à la "Flora Helvetica".
  • Les appellations anglaises ont été compilées à partir de recherches sur Internet ("swiss web flora", "PLANTS Database" et "Dictionary of Common Names by plantpress.com"). L'écriture et l'abréviation des auteurs sont issus de l"IPNI - The international Plant Names Index".
Impressum | Aspects juridiques
dernière modification: 17.10.2017