LFI Logo HomeFoto

IFN Glossaire et dictionnaire

Vous trouverez ici un glossaire dans les 3 langues nationales contenant toutes les espèces ligneuses inventoriées par l'IFN et certains termes spécifiques, accompagnés de leur définition (Les mots se détachant sur fond jaune sont couplés à un lien explicatif.)

fonction du volume
Formule pour cuber un arbre à l'aide de plusieurs grandeurs mesurées. Dans l'IFN, on utilise comme grandeurs le diamètre à hauteur de poitrine, le diamètre à 7m de hauteur et la hauteur de l'arbre.

[D] Volumenfunktion
Formel zur Ermittlung des Baumvolumens mit mehreren Messgrössen. Als Messgrössen werden im LFI der Brusthöhendurchmesser, der Durchmesser in 7 m Höhe und die Baumhöhe verwendet.

[I] funzione volumetrica
Formula per la determinazione del volume dell'albero a partire da più parametri di entrata. Nell'IFN vengono utilizzati i parametri diametro a petto d'uomo, il diametro a 7 m d'altezza e l'altezza dell'albero.

[E] volume function
Formula for the calculation of the tree volume including several variables. In the NFI these are the diameter at breast height, the diameter at a height of 7 m and the tree height.
  • La définition de ces termes se fonde sur les dictionnaires et ouvrages de références suivants:
    CAFS = Notice N° D1, Notions d'aménagement des forêts, 1986
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986). Depuis 2007 Arbeitsgruppe Waldplanung und -management
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    Manuel IFN = Manuel d'instruction pour les relevés terrestres 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • La dénomination française, allemande et italienne des plantes provient essentiellement du livre "Die häufigsten Waldbäume der Schweiz" et à la "Flora Helvetica".
  • Les appellations anglaises ont été compilées à partir de recherches sur Internet ("swiss web flora", "PLANTS Database" et "Dictionary of Common Names by plantpress.com"). L'écriture et l'abréviation des auteurs sont issus de l"IPNI - The international Plant Names Index".
Impressum | Aspects juridiques
dernière modification: 17.10.2017