LFI Logo HomeFoto


On this page you find the translations of woody species and of terms as well as their explanations (marked with yellow background), which were used in the NFI.

Ratio of tree height to diameter at breast height. The mean slenderness of the dominant trees is a key measure for describing the state of a stand in response to the stand's treatment and stand stability against wind and snow (according to WT).

[D] Schlankheitsgrad
Verhältnis der Baumhöhe zum Brusthöhendurchmesser. Der mittlere Schlankheitsgrad der herrschenden Bäume ist ein Bestandeskennwert und dient als Mass für den Pflegezustand und die Bestandesstabilität gegen Wind und Schnee (nach WT).

[F] coefficient d'élancement
Rapport entre la hauteur de l'arbre et le diamètre à hauteur de poitrine. Le coefficient d'élancement moyen des arbres dominants est une caractéristique du peuplement et sert de mesure pour l'état d'entretien et la stabilité du peuplement contre le vent et la neige (selon WT).

[I] rapporto di snellezza
Rapporto tra l'altezza dell'albero e il diametro a petto d'uomo. Il rapporto di snellezza medio degli alberi dominanti è un parametro caratteristico del popolamento e serve per la valutazione del suo stato di cura e della sua stabilità nei confronti di vento e neve (da WT).
  • Recommended form of citation:
    Brändli, U.-B.; Speich, S., 2007: Swiss NFI glossary and dictionary. [Published online 27.06.2007]. Available from World Wide Web <http://www.lfi.ch/glossar/glossar-en.php>. Birmensdorf, Swiss Federal Research Institute WSL.
  • The German definition of the scientific terms was done with the help of the following lexica and terminologies:
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986).
    TFW = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    Anl. LFI = Anleitung für die Feldaufnahmen der Erhebung 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • The German, French and Italien plant names were taken mainly from the book Die häufigsten Waldbäume der Schweiz or from the Flora Helvetica
  • The English plant names were taken form the internet (swiss web flora, PLANTS Database and Dictionary of Common Names by plantpress.com). The notations and abbreviations were taken from IPNI - The international Plant Names Index.
Masthead | Legal issues
last update: 12.11.2019