LFI Logo HomeFoto

Glossario e dizionario

Qui trovate le traduzioni delle specie legnose presenti nell’IFN e di alcuni termini importanti incluso la loro spiegazione (Le parole su sfondo giallo possono rinviate a un testo esplicativo.).

area di saggio
Porzione di superficie forestale, scelta in modo sistematico o casuale, sulla quale vengono rilevate le caratteristiche degli alberi, del popolamento e dell'area. L'area di saggio dell'IFN è costituita da una superficie di interpretazione di 50x50 m per l'analisi dei parametri del popolamento, da due cerchi concentrici di 2 e 5 are di superficie per il rilievo degli alberi campione e da due superfici circolari ognuna di 14,1 m2 per il rilievo sugli alberi giovani (area satellite di rilievo del bosco giovane).

[F] placette d'échantillonnage
Partie de la surface forestière choisie de manière aléatoire ou systématique sur laquelle les caractéristiques des arbres, du peuplement et de la surface sont relevées. Les placettes de l'IFN se composent d'une surface d'interprétation de 50 m x 50 m pour l'appréciation des critères du peuplement, de deux cercles concentriques de 2 et 5 ares pour le relevé des arbres-échantillons et de deux cercles de 14,1 m2 chacun pour le relevé des jeunes arbres (satellites de jeune forêt).

[E] sample plot
Part of a forest area, chosen either by chance or systematically, where the tree, stand and area attributes are surveyed. The NFI sample plots consist of an interpretation area of 50 x 50 m for the assessment of stand features, of two concentric circles of 200 and 500 m2 for recording the sample trees and of two circular areas of 14.1 m2 each for recording the young trees (so-called young forest satellites).

[D] Probefläche
Zufällig oder systematisch ausgewählter Teil der Waldfläche, auf der die Baum-, Bestandes- und Flächenmerkmale erhoben werden. Die Probeflächen des LFI bestehen aus einer Interpretationsfläche von 50 x 50 m für die Ansprache von Bestandesmerkmalen, aus zwei konzentrischen Kreisen von 2 und 5 Aren Fläche für die Aufnahme der Probebäume und aus zwei Kreisflächen von je 14.1 m2 für die Aufnahme der Jungbäume (sog. Jungwald-Satelliten).
  • Per le loro definizioni si è fatto riferimento ai seguenti vocabolari o raccolte terminologiche:
    LdF = Lexikon der Forstbotanik (Schütt et al. 1991)
    SSI = Sanasilva-Inventur WSL. Terminologie im Sanasilva-Bericht 1997 (Brang und Kaennel Dobbertin 1997)
    SAFE = Forsteinrichtungsbegriffe. Schweizerischer Arbeitskreis für Forsteinrichtung (1986). Da 2007 Arbeitsgruppe Waldplanung und -management
    TFW> = Terminologie Forsteinrichtung/Waldinventur (Bick et al. 1994)
    WBö = Wörterbücher der Biologie. Ökologie (Schäfer und Tischler 1983)
    WT = Waldbauliche Terminologie (Brünig und Mayer 1980)
    vedi Istr. IFN è l'espressione usata per rimandare alle istruzioni per il rilevamento di campagna dell'IFN 1993-1995 (Stierlin et al. 1994)
  • I nomi in tedesco, francese ed italiano delle piante sono stati ripresi principalmente da „Die häufigsten Waldbäume der Schweiz“ o da „Flora Helvetica“.
  • I nomi inglesi sono stati trovati in internet („swiss web flora“, „PLANTS Database“ e „Dictionary of Common Names by plantpress.com“). Il modo di scrivere e le abbreviazione degli autori derivano da „IPNI - The international Plant Names Index“.
Impressum | Aspetti legali
ultima modifica: 10.11.2017